Chronique : « Chantez, Dansez, Vivez et Pratiquez le Shiatsu !»
Auteur : Publié le 01/10/2024 à 18h19 -Tout le monde connait l'hymne à l'amour d'Edith Piaf mais celui du shiatsu de Tokujiro Namikoshi qu'en est-il ? Il existe bien un hymne sur le shiatsu. On l'appelle « Shiatsu Ondo ». Le shiatsu est à la fois figuré par un chant populaire et une danse traditionnelle. Les étudiants et professionnels européens en shiatsu ont peut-être déjà entendu cet air musical. Ils ont certainement déjà vu ou lu une maxime qui l'accompagne : « L'âme du shiatsu est semblable à l'âme maternelle, des pressions des mains jaillit la vie » Je vous en dis plus dans cet article sur les origines de cette chanson légendaire.
Le Shiatsu, le massage typiquement nippon...
Il est un Art japonais utilisé dans le domaine de la prévention de la santé et du bien-être des populations.
Il est un art manuel, un art du toucher, un art des appuis, un art de faire des pressions principalement avec les doigts et les paumes sur un corps humain à la fois pour le détendre (relâchement profond) et pour le stimuler (regain de vitalité, lutte contre la fatigue).
Ses effets bienfaisants sont nombreux.
Si le Shiatsu est, d'une certaine manière, élevé au rang d'art, c'est que le Japon sait s'y prendre pour cultiver ses arts.
La liste des arts japonais est pluri-disciplinaire, allant du combat à la santé, de l'esthétique aux besoins quotidiens simples : les arts martiaux budou, l'art floral ikebana, l'art de plier du papier origami, l'art de couper du papier kirigami, l’art du tricot ou du crochet amigurumi, l'art de la calligraphie shodou, l'art de dire le plus avec le moins poésie haiku...
Et les artisans qui exercent un métier associé à ces arts sont tout aussi nombreux : le peintre et les estampes, le potier et les céramiques, le tailleur et les kimonos, le chef et la cuisine, le masseur et le soin...
Personnellement les aspects de la culture nipponne avec cette symbiose entre l'intellect et le manuel, entre la spiritualité (mystique) et la matérialité (réel) me passionne depuis longtemps.
C'est clairement cette exigence dans le savoir-être et cette précision dans le savoir-faire qui m'ont poussé à exercer ma profession actuelle.
Bouddha dit « Le chemin est sous vos pieds ».
En d'autres termes, la Voie (ou Do en japonais) est le chemin. Celui-ci consisterait à prendre (accepter) sa place dans la société (le collectif) et à accomplir (faire de son mieux) son travail en tant qu'individu.
Trouver, Pratiquer et Aimer son métier. C'est cela le Shiatsu Do.
Sans aucune idolâtrie et bien loin de toute « tatamisation », je me délecte régulièrement de cette capacité à perpétuer une tradition au plus haut niveau et à essayer d'améliorer sur le plan qualitatif un savoir ou un produit déjà existant.
Plusieurs cas me viennent à l'esprit comme lorsque le Japon devient Champion du monde de la pâtisserie à Lyon en 2023 ou lorsqu'il vient bousculer des pays comme l'Écosse et l'Irlande en recevant la récompense de Meilleur Whisky du monde en 2015.
L'excellence made in japan se révèle bien souvent lorsque qu'elle touche à un Art.
Cette recherche de perfection dépasse d'ailleurs le domaine des arts. Il suffit de regarder le monde des grandes entreprises anglo-saxonnes et françaises, où les méthodes organisationnelles et les processus qualité établis au Japon sont largement cités comme référence. Les cabinets de consulting invitent bien souvent les sociétés de l'industrie notamment à les mettre en oeuvre.
Derrière la forme, il y a le fond.
Derrière le dense, il y a le subtile.
Derrière l'artisan et l'art exceptionnel qu'il exerce, il y a toujours un bagage technique solide et un investissement entier de sa part.
Ce sont les deux conditions requises pour atteindre l'excellence dans la fabrication d'un objet, d'un produit ou d'une prestation de service.
Et il existe souvent des passerelles entre les arts. Certains ont même des points communs et des éléments de convergence.
« L'Art Musique » aborde les musiques traditionnelles gagaku, les chants populaires, les chansons pour les enfants kodomo no uta, les chants méditatifs kototama, les chansons pop modernes J-POP.
« L'Art Danse » regroupe les danses folkloriques, les danses traditionnelles nihon-buyō, les danses religieuses butô, les danses contemporaines.
« L'Art Shiatsu » se manifeste à travers les appuis avec les paumes et les pressions avec les doigts, il est une forme de spécialisation du Seitai, un autre art manuel 100% nippon.
A lire aussi sur le sujet Qu'est-ce que le Seitai ?
Les arts comme la musique et la danse se sont ainsi mis au service du Shiatsu pour le promouvoir auprès du grand public.
Je partage dans cette chronique les textes et la genèse de cet ode mythique.
Quelles sont les origines de l'hymne du Shiatsu ?
Mukashi, mukashi (il était une fois...) un temple où l'on vénère Mahākāla l'une des incarnations indoues du Dieu Shiva.
Dans un bouddhisme ésotérique, Mahākāla est considéré comme un dieu de la loi et de la bonté au corps pâle et noir. Il a un visage en colère et appartient aux sept dieux de la chance, de la bonne fortune.
©Mahākāla - Wikipédia
Son nom japonais est Daikokuten, en kanji 大黒天.
Il existe des milliers de temples au Japon, souvent gérés par des sectes comme Tendai, et où l'on se consacre à vénérer entres autres Daikokuten.
Au Japon, il est le Dieu de la nourriture, de la fertilité et de la fortune.
Le temple qui nous intéresse aujourd'hui est situé dans l'enceinte du Daikokuten en face de la Nihon Shiatsu Senmon Gakkou (école de shiatsu Namikoshi appelée aussi Japan Shiatsu College) à Tokyo.
Il fut autrefois la demeure d'un éminent devin nommé Katsugoro Mitsuishi.
Cet homme plutôt excentrique était un érudit littéraire diplômé de l'école des lettres de l'université de Waseda et portait une barbe d'environ 30 centimètres de long.
Il affichait toujours sur sa porte un panneau indiquant « Je suis en voyage d'affaires et je serai bientôt de retour ».
Un soir lors d'un exercice de défense aérienne, Monsieur Mitsuishi croisa Monsieur Namikoshi. Ils entamèrent ensemble une discussion. Ils se sont parfaitement entendus et auraient discuté jusqu'au matin.
Lors de ce premier échange, Monsieur Mitsuishi cita notamment une phrase du Yi Jing : « Beaucoup de compétences ne se sentent pas dans la paume d'une main. »
Il affirma alors que le Yi et le Shiatsu étaient compatibles.
D'après lui, ils seraient en quelque sorte similaires car ils permettent de rendre les choses faciles.
Quelle comparaison étrange n'est-ce pas ?
En réalité, le Yi vient du Yi Jing (ou Yi King) qui s'écrit en kanji 易经.
Ce mot contient comme premier kanji 易 qui a plusieurs sens.
D'abord, « Yi » signifie divination avec le mot japonais « EKI ». On retrouve par exemple ekisha pour le devin, le diseur de bonne aventure.
Le deuxième sens de ce kanji se dit « I » ou « yasa(shii)» littéralement facile. En japonais, on dit « yoi » pour facile, simple.
Le « Yi » est une méthode oraculaire ancienne venant de Chine.
C'est une méthode singulière d'explication des lois de la nature.
Monsieur Mitsuishi expliqua cette pratique de divination.
Pour pratiquer le « Yi », il faut prendre 51 bâtons, en retirer un et l'offrir aux dieux, fermer légèrement les yeux, garder une respiration régulière, unifier son esprit et, lorsque l'on est prêt, faire tourner les 50 bâtons dans la main gauche et les faire tourner avec la main droite.
Lorsque le moment est venu, on sépare les 50 bâtons de la main gauche avec le pouce droit.
« Sawayamahama » est mentionné. Sawa signifie rivière, et Yama montagne.
La rivière et les montagnes représentent ici la nature.
« Yi » essaie d'expliquer les lois de la nature à travers un ressenti dans la paume de main, même s'il parait difficile d'en percevoir une impression.
Sentir, percevoir ou encore le sentiment, le toucher, l'émotion s'écrivent avec le même idéogramme 感.
Son sens original est ému.
Une phrase célèbre du Yi King s'appuyant sur cet état émotionnel, est : « Le ciel et la terre se sentent et toutes choses naissent. »
Le caractère « 咸 » dérivé du caractère chinois « 心 » sous « 感 » a ainsi une grande signification car « 易 » ou Yi a pour but d'élucider les lois de la nature tout en faisant abstraction de sentiment lorsque le pouce est ressenti.
Puisque les émotions humaines ne doivent pas être incluses, le mot « cœur » « 心 » est placé sous « sentiment » 感.
C'est notamment à partir de cette histoire qu'ils ont finalement décidé d'écrire une chanson sur l'essence de « yi » et sur l'essence du « shiatsu ».
Namikoshi Sensei demanda à Mitsuishi Sensei de composer un chant à la gloire du Shiatsu.
En rassemblant les chapitres écrits chacun de leur côté, les derniers mots sont soudain sortis de la bouche de Namikoshi Tokujro : shiatsu no kokoro haha gogoro oseba inochi no izumi waku en écriture japonaise 指圧の心 母ごころ おせば生命の泉湧く
En entendant ces mots, Monsieur Mitsuishi sursauta. Il était heureux. Les paroles étaient le résultat de leur travail en commun.
Les paroles ont été par la suite minutieusement mises en musique par Monsieur Tadashi Hamada.
Cet hymne Shiatsu avec sa signification profonde est devenu l'hymne de l'école du Japan Shiatsu College en tant que chanson sur la signification ultime du shiatsu.
© Japan Shiatsu College #15 - Tokujiro Namikoshi - Katsugoro Mitsuishi
Le Shiatsu en musique
Voici une édition rare en vinyle de la chanson la plus célèbre sur le shiatsu.
« L'hymne du Shiatsu » est une véritable ode au shiatsu.
On retrouve dans ce single le célèbre refrain : « Shiatsu no kokoro haha-gokoro o seba inochi no izumi waku ».
NAMIKOSHI Tokujiro la personnalité qui a permis la reconnaissance du shiatsu au Japon et à travers le monde se trouve tout souriant, comme une marque de fabrique, sur cette pochette avec les deux pouces levés, image symbolique de la thérapie manuelle japonaise SHIATSU.
« Hymne Shiatsu/Yuri Tamura/Akio Kayama Shiatsu Ondo/Masamitsu Gosho Rare EP Edition »
©Columbia
Les paroles de la chanson du Shiatsu (en français) :
Le cœur du shiatsu est semblable au cœur de la mère, la source de la vie surgira des pressions des mains si vous appuyez.
Je vais lire le Shiatsu Ondo.
Si vous avez appuyez sur ce point, la source de vie jaillira
Restez en bonne santé, vigueur et vitalité
Chanter, danser et se sentir bien
Appuyer sur le point de pression, c'est une bonne sensation
Gens de santé plus fragile, venez voir
Si vous avez appuyez sur ce point, la maladie se dissipera.
Et demain vous aurez un sourire sur votre visage
Ne fais pas ça, ne fais pas ça, ne fais pas ça
Le shiatsu fait vraiment du bien
C'est les points de pression, c'est les points de pression, c'est les points de pression.
Allez, allez, ne vous énervez pas.
Appuyez et recevez les appuis, tout le monde sourit.
Le cœur du shiatsu est semblable au cœur de la mère
Ne fais pas ça, ne fais pas ça, ne fais pas ça
Cela fait du bien de rire et de se détendre
C'est les points de pression, c'est les points de pression, c'est les points de pression.
Apprenez le Shiatsu et allez à travers le monde
Guérir les malades et se réjouir
Dans tout le Japon et le monde entier
Ne fais pas ça, ne fais pas ça, ne fais pas ça
A l'Ouest et à l'Est, je me sens bien
Si vous insistez sur ce point, cela fait du bien.
©JSC - Ouverture en 1940 de la première école de Shiatsu au Japon
Le Shiatsu et sa danse traditionnelle :
Une danse populaire a été élaborée pour accompagner ce chant.
Dans cette vidéo, la danse est effectuée par une représentante de la « Division des femmes » de l'association japonaise de shiatsu.
Regardez la vidéo - L'hymne du shiatsu 指圧音頭
Il existe d'autres musiques comme la version pop rock avec le protagoniste Toru NAMIKOSHI.
On retrouve dans cette chanson les mouvements traditionnels de danse.
Vous pouvez l'écouter dans l'une des vidéos de ma chaine YouTube (à partir de 8min43) :
Regarder la vidéo - Qu'est-ce que le Shiatsu ? Épisode 3
Il existe également une autre vidéo avec une version très pop, composée par shun aizawa où le shiatsu est utilisé comme promotion d'un massage facial anti-âge (toujours Namikoshi-ryû) !
Les paroles de la chanson (en japonais) :
指圧のこころ 母ごころ おせば命の泉湧くー わーはっはっはっはっーー
ハァー 指圧音頭を読み上げまする
押せば命の泉湧く
元気ハツラツさあ行こう
ドントドドント ゛ ドンガラッカドンドン ゛
唄って踊ってイイ気分
そこ押しゃツボだよイイ気分
ハァー 弱い人達来て見やしゃんせ
押せば病も吹き飛んで
明日も笑顔が待っている
ドントドドント ゛ ドンガラッカドンドン ゛
ほんとに指圧はイイ気分
そこ押しゃツボだよイイ気分
ハァー さあさ皆さんくよくよするな
押して押されて皆笑顔
指圧の心は母心
ドントドドント ゛ ドンガラッカドンドン ゛
笑ってほぐしてイイ気分
そこ押しゃツボだよイイ気分
ハァー 指圧覚えて世に出てごらん
病癒して喜ばれ
日本狭しと世界まで
ドントドドント ゛ ドンガラッカドンドン ゛
西に東にイイ気分
そこ押しゃツボだよイイ気分
©JSC-NSK
En conclusion :
Le Shiatsu est massage japonais populaire avec des atouts clairs : il se pratique habillé, il permet de travailler sur l'ensemble d'un corps humain, il amène une détente profonde, il permet de lutter contre la fatigue.
Ses bienfaits innombrables en font un outil de relaxation efficace anti-stress qui peut créer du lien social et produire simplement du bienêtre d'une manière générale.
Alors n'oubliez pas l'essentiel : « Chantez, Dansez, Vivez et Pratiquez le Shiatsu !»
Je tiens à remercier vivement :
- Monsieur NAMIKOSHI Kazutami, Président du Japan Shiatsu College 日本指圧専門学校 (fondé en 1940)
- Monsieur UENO Suetsugu, Président de l'Association Japonaise de Shiatsu 日本指圧協会 (créée en 1946)
- Monsieur ISHIZUKA Hiroshi, Président d'honneur de la Société japonaise de Shiatsu 日本指圧学会 (créée en 2011)
Antoine DI NOVI
Praticien en libéral
Formateur Institut International de Shiatsu et Sokuatsu
Fondateur Shiatsu France, revue Shiatsu France Magazine et World Sokuatsu Community
© Japan Shiatsu College
© Columbia
© Nihon Shiatsu Kyukai
© Shiatsu France
D'autres articles sur la même thématique
- Tenugui et Taoru : quelle serviette peut-on utiliser dans le shiatsu ?
- D'où viennent les points du shiatsu ? : pourquoi le shiatsu n'est pas de l'acupuncture ?
- Idée reçue n°3 sur le shiatsu : le shiatsushi n'est pas un masseur
Partager cet article de shiatsu sur : Twitter Facebook Instagram Linkedin Par email